Иногда кажется, что цвет – это просто цвет. Но в корейских традиционных ремёслах всё намного интереснее.
Например, синий оттенок ткани здесь могли получать не из готовой краски, а буквально из растения, времени, воздуха и терпения. Именно так работает натуральное окрашивание, а один из самых известных мастеров этого дела в Корее – Чон Гван Чхэ, хранитель традиции ёмсэкчжан (염색장).
Не просто покрасить ткань
Отличительной особенностью натурального окрашивания является то, что цвет получают из природных материалов: растений, коры, цветов, плодов, а также минеральных веществ. А закрепить цвет помогают природные добавки. В Корее такие техники использовали задолго до появления синтетических красителей, а сами цвета были важной частью повседневной культуры и одежды.
Особое место занимало чогёмсэк (쪽염색) – окрашивание индиго. Это та самая глубокая синева, которая в корейской культуре выглядит почти как кусочек неба или моря. И что особенно интересно: этот цвет нельзя просто "выжать" из листа. Его нужно долго выводить, почти как если бы мастер договаривался с природой шаг за шагом.
Для него нужны ферментация, известь, щёлок, окисление и восстановление, а ещё – очень точное понимание процесса. И да, тут есть почти магический момент: сначала ткань после окрашивания может выглядеть зеленоватой, а уже на воздухе постепенно становится синей.
Чтобы получить тёмный глубокий оттенок, ткань погружают в раствор много раз – обычно около восьми, а иногда и до двадцати.
Как это вообще делают?
Если совсем просто, процесс выглядит так:
сначала выращивают растение чок (쪽);
когда оно подрастает примерно до 60–70 см, его срезают и закладывают в сосуды;
затем массу оставляют бродить;
после этого добавляют известь, сделанную из обожжённых раковин;
так на дне образуется осадок будущего красителя;
потом его смешивают со щёлоком и снова оставляют бродить;
и только после этого ткань начинают окрашивать, снова и снова опуская её в раствор.
То есть это не история про "взял краску и покрасил", а полноценный ремесленный цикл, где значим каждый этап.
Почему это было важно в Корее
Индиго в Корее ценили не только за красоту. Такие ткани были популярны в быту, в одежде и даже в свадебных нарядах. В источниках отмечается, что в районе Наджу окрашивание индиго было настолько распространённым, что в начале XX века туда приезжали покупать краситель не только из разных регионов Кореи, но даже из Японии и Китая.
Кроме того, в корейской энциклопедии отмечается, что традиция чогёмсэк в XX веке почти прервалась. Наверное, все догадываются с чем это связано? Конечно же из-за появления синтетических красителей. Но не только! Это время исторических потрясений. Но с конца 1970-х годов это искусство начали возрождать.
Кто такой Чон Гван Чхэ
Чон Гван Чхэ (정관채) родился в 1959 году в Наджу и представляет уже четвёртое поколение семьи, связанной с окрашиванием индиго. Его путь как мастера уникален! Именно он не просто унаследовал традицию, а буквально помог ей выжить.
Во время учёбы на художественном факультете, преподаватель передал ему семена чок (쪽). С этих семян началась работа по возвращению почти исчезнувшей корейской традиции индигового окрашивания.
Почему о нём говорят как о хранителе традиции
Чон Гван Чхэ ценят не только за красивые ткани. Главное в том, что он владеет всем циклом ремесла: от выращивания растения до получения красителя и окрашивания ткани. В 2001 году его официально признали носителем национального нематериального наследия Кореи.
Кроме того, он занимался передачей знаний: проводил занятия, показы, выставки и знакомил людей с тем, как рождается традиционный корейский цвет. Благодаря таким мастерам ремесло не осталось только музейной темой.
Почему это интересно сегодня
Наверное, в этом и есть особое очарование корейских ремёсел: они напоминают, что красивый результат не всегда появляется быстро. Натуральное окрашивание – это про уважение к материалу, к природе и ко времени. А индиго в корейской традиции – это не просто цвет ткани, а результат очень долгого и почти медитативного процесса.
И, если честно, в этом есть что-то очень корейское: никакой спешки, много точности, много терпения – и в итоге цвет, от которого сложно отвести взгляд.
Источники:
이치헌. 염색장 정관채. 국가유산진흥원. Электронный ресурс;
한국민족문화대백과사전 – 염색장. Электронный ресурс;
한국민족문화대백과사전 – 쪽염색. 한국민족문화대사전. Электронный ресурс;
국가유산진흥원 – 전통 쪽염색 체험 관련 자료. 국가유산진흥원. Электронный ресурс.
Автор статьи – Куликова Ксения, резидент АНО "МДКМ"
Редактура – Кушникова Светлана и Джайкиева Мадия, резиденты АНО "МДКМ"